Mercredi 23 octobre 2013 : Europe 1, LCI et France Info parlent d'Avon France


- La Direction a repoussé la date de la déclaration de cessation des paiements au 28/10.
- The management delayed the declaration of cessation of payments to the 28th of October.

- Le service de sécurité d'Avon était présent aujourd'hui pour récupérer des bandes de données en salle machine (copie des données des différents serveurs de l'entreprise).
- Today, Avon's security service came to the company to get the data tapes of the machine room (copying of the data stocked up in all the servers of the company). 

23/10 : LCI vient de diffuser un reportage sur une Ambassadrice Avon.

10/23: French news TV channel LCI has just reported on an Avon Representative.

http://videos.tf1.fr/infos/2013/la-faillite-d-avon-emporte-aussi-ses-vendeuses-8297615.html





23/10 : une Animatrice interviewée par France Info parle de son histoire avec Avon, de la possible perte de ses clientes et surtout de la perte de son revenu avec Avon, env. 100 € par mois.
10/23: A Sales Leader was interviewed by French radio channel France Info. She talked about her story with Avon, the loss of her customers and above all the loss of the money she earned with Avon, around €100 per month.
Le reportage est diffusé depuis ce matin sur la radio nationale France Info :
This story has been broadcasted on French radio channel France Info since this morning: 

http://www.franceinfo.fr/

22/10 : dans l'émission "On va pas s'gêner" diffusée sur la radio Europe 1 à 18h, Laurent Ruquier reprend l'article du Parisien de Gwenaël Bourdon
10/22: During the radio show "On va s'gêner", broadcasted on French radio channel Europe 1 at 6 pm, the presenter Laurent Ruquier talked about the article by Gwenaël Bourdon published in the French newspaper Le Parisien.

http://www.europe1.fr/MediaCenter/Emissions/On-va-s-gener/Sons/On-va-s-gener-22-10-13-1683415/

Un nouvel aperçu des locaux du siège à Villepinte / a new glimpse of the headquarters in Villepinte


------


Pendant ce temps... / In the meantime... 

Message de Sheri McCoy aux employés et aux Ambassadrices d'Avon à propos de la marche pour la lutte contre le cancer du sein qui a eu lieu à New-York : "(...) Je n'ai pas de mots pour décrire la fierté que j'ai ressentie lorsque que j'ai fait cette marche, la fierté envers Avon et envers nos employés et nos Ambassadrices dévoués (...)." 

Message from Sheri McCoy to all Avon employees and Representatives about the Avon Walk for Breast Cancer in New York: "(...) I can’t even begin to describe the pride I felt as I made my way along the route, pride in Avon and in our dedicated Associates and Representatives (...).


1 commentaire: